ネイティブの発音を真似するのは良くない!英語にあって日本語にはない発音を紹介します!
Nice to Meet You!
元々英語ができなかった帰国子女の
Dr.イッシーです!
日本語英語はネイティブの人からしてみれば、
何を言ってるのかさっぱり分かりません。
それは、日本人とアメリカ人が音を発する時の
口の形が全然違うからです。
もし、あなたの英語が
日本人が持つ独特な発音であるならば
発音の練習をするべきです!
完全にアメリカ人の発音を真似ることは
難しいので、
最初の一歩として、
違いを認識してみてください。
真似をすることが近道とは限らないので、
他人と自分の違いをきちんと把握することが
一番の近道になります!
今回は日本人の発音と、ネイティブの発音の違い
について書いていこうと思います。
日本人の発音がネイティブに理解されない理由は、、、
英語には日本語の五十音にはない発音があるからです。
その発音さえしっかりマスターすれば
ネイティブに通じる英語を話すことができます。
その五十音にはない代表的な発音は以下の6つです。
(1)発音語頭や語中のR
例)語頭:Run, Read, Road ...
語中:dRy, fRee, eveRy ...
(2)語尾のL
例)語尾:reaL, pooL, detaiL ...
(3)語頭や語中のV
例)語頭:Var, Vary, Vein ...
語中:adVance, loVe, giVe ...
(4)語頭のTh
例)語頭:THank, THeater, THeory
(5)語頭のWh
例)語頭:WHere, WHine, WHite
(6)語頭や語中のF
例)語頭:Fake, Fall, Fail
語中:eFFect, diFFerent, reFlection
などです。
実際にTOEIC 900点以上や英検一級持ちの日本人でも
ネイティブに英語で話してもわかってもらえないことや
ネイティブに英語が聞き取れないという方もいます。
そのため、正しい発音を学ぶことが英語を理解する
近道になるのです。
(1)〜(6)の五十音にはない発音を
Google通訳の音声機能などを使って練習してみてください!